Fair enough, I think your posts have value and want to read them, but yeah it takes more effort for these eyes.-Sadly the colors will not be changed I prefer them just ignore it and simply not read what I say but most of the time my opinion is based on facts once again just for you I won't add color:hypertobi:
:kaito::kaito::nexus::nexus::roku::mugi::kagutsuchi::kagutsuchi::Very far fetched. People just can't let go that Obito is dead, and thats what makes his story so great.
Anyone can edit that naruto.wiki site its no official, its made by fans.Uchiha Kaenjin is a jutsu
You must be registered for see links
umadbro?I've tried to look up Kaen and Kaenjin and NOWHERE, NOWHERE DOES IT SAY FIRE BARRIER.
FIRE IN JAPANESE is KATON. If you have evidence otherwise send me the link!!
His name may be related to fire, afterall he is an Uchiha, but I havent seen any Official translation that means flame battle encampment, that just silly and made up.umadbro?
The link's been posted many times but why not:
You must be registered for see links
Many words don't translate directly to english from Japanese. I don't know Japanese but just using simple deduction I come up with this:
Katon means "Fire Technique" or "Fire Style"
as
Suiton means "Water Technique" or "Water Style"
this seems to indicate that the common part of either languages correlate i.e.:
*ton means "* Style"
this leaves:
"Ka" meaning "Fire"
and
"Sui" meaning "Water"
at least when used as a prefix
"Kaenjin" begins with "Ka"
which to me would indicate that it is related to fire.
Looks like it's a rough translation to "Fire Ring" Thenumadbro?
The link's been posted many times but why not:
You must be registered for see links
Many words don't translate directly to english from Japanese. I don't know Japanese but just using simple deduction I come up with this:
Katon means "Fire Technique" or "Fire Style"
as
Suiton means "Water Technique" or "Water Style"
this seems to indicate that the common part of either languages correlate i.e.:
*ton means "* Style"
this leaves:
"Ka" meaning "Fire"
and
"Sui" meaning "Water"
at least when used as a prefix
"Kaenjin" begins with "Ka"
which to me would indicate that it is related to fire.
See my post right above yours.I've tried to look up Kaen and Kaenjin and NOWHERE, NOWHERE DOES IT SAY FIRE BARRIER.
FIRE IN JAPANESE is KATON. If you have evidence otherwise send me the link!!
Now do u understand, its made up by anyone.Check this outYou must be registered for see links
Yep you're right, but I think people see this connection between the dimension of Kakashi and Tobi as proof of Tobi having Obito's sharingan. Be open-minded people. This makes Obito/Obito's eye theories more plausible but still have far too many/deep holes for me to believe in.Just because Tobi can use similar S/T techniques to Kakashi doesn't mean he is Obito, unless you believe Obito would have been the ONLY Uchiha IN HISTORY to EVER use a Kamui-esque tech.
Look at that purple barrier used by the sound four - it's called shishienjin and it's a barrier ending with enjin. And there's Ka in front of this which I know stands for Fire. Sorry but you're making a virtual fool of yourself stating it's Tobi's name over and overHis name may be related to fire, afterall he is an Uchiha, but I havent seen any Official translation that means flame battle encampment, that just silly and made up.
There are many different ways of translating Japanese symbols to English and there are different ways that Japanese can be read. Baria cannot be the only word for a barrier in Japanese. Get over it. Uchiha Kaenjin is not Tobi's name. He said it right before he threw up the barrier.It is a jutsu.Anyone can edit that naruto.wiki site its no official, its made by fans.
barrier - バリア (Baria) thats how its said in Japanese if u were wondering, and is pronounced almost just like english.