[Discussion] Subbed or Dubbed?

COLOSSAL TITAN

Active member
Regular
Joined
Jun 23, 2013
Messages
558
Kin
0๐Ÿ’ธ
Kumi
0๐Ÿ’ด
Trait Points
0โš”๏ธ
Subbed. In Japan, the voice actors are more professional than the actor actors. In America, the opposite is true. I mean, don't get me wrong, Michelle Ruff is as fantastic an English Dub voice actor as you can get. But she just doesn't have the finesse as the Japanese voice actors do.

Michelle Ruff did Rukia and Zabimaru in Bleach, Kluke in Blue Dragon, Etna in Disgaea, and several characters in Code Geasse, by the way.
You seem to know a lot about dubbed XD do you watch both? or just subbed?
 

FreakensteinAG

Active member
Elite
Joined
Dec 20, 2012
Messages
5,227
Kin
0๐Ÿ’ธ
Kumi
0๐Ÿ’ด
Trait Points
0โš”๏ธ
You seem to know a lot about dubbed XD do you watch both? or just subbed?
It's unfortunate that Dubbed is obviously far behind in anime, so I don't usually watch dubbed. However, many actors for Dubbed usually branch off into video games as well. Just look up Michelle Ruff on her Wikipedia page. She does LOTS. I would not be surprised if she's commissioned/recommended to do characters and makes sums of money from it.
 

COLOSSAL TITAN

Active member
Regular
Joined
Jun 23, 2013
Messages
558
Kin
0๐Ÿ’ธ
Kumi
0๐Ÿ’ด
Trait Points
0โš”๏ธ
It's unfortunate that Dubbed is obviously far behind in anime, so I don't usually watch dubbed. However, many actors for Dubbed usually branch off into video games as well. Just look up Michelle Ruff on her Wikipedia page. She does LOTS. I would not be surprised if she's commissioned/recommended to do characters and makes sums of money from it.
Thinking bout games, I prefer DBZ subbed when it comes to games.
 

Holy Cross

Active member
Elite
Joined
Nov 18, 2011
Messages
8,298
Kin
0๐Ÿ’ธ
Kumi
0๐Ÿ’ด
Trait Points
0โš”๏ธ
Awards
I never watch dubs. Just because of the fact that some dubbing companies will put false information into the screenplay, just to fit the characters' lip movements.

Example: Kaioshin saying that Kid Buu Is stronger then all his previous forms.

Plus, Dubs tend to sound unnatural, and unsynchronized.
 
Last edited:

COLOSSAL TITAN

Active member
Regular
Joined
Jun 23, 2013
Messages
558
Kin
0๐Ÿ’ธ
Kumi
0๐Ÿ’ด
Trait Points
0โš”๏ธ
I never watch dubs. Just because of the fact that some dubbing companies will put ANYTHING into the screenplay, just to fit the characters' lip movements.

Example: Kaioshin saying that Kid Buu Is stronger then all his previous forms.

Plus, Dubs tend to sound unnatural, and unsynchronized.
I know what you mean mate, Feel the same way about it although I must say DBZ sounds good in dubbed
Bleach doesn't sound so bad from what solo has shown and FMAB sounds promising
 

EnDash

Active member
Regular
Joined
Jun 28, 2013
Messages
1,862
Kin
0๐Ÿ’ธ
Kumi
0๐Ÿ’ด
Trait Points
0โš”๏ธ
i'm probably a 1% but i prefer dubs. it sticks to your memory better when you hear it in a language you udnerstand. for instance all of itachi's sayings when i heard them in japanese they didn't stick, yes the subs sticked to memory but it's not the same. the emotional bonding is stronger when it's in a language you understand. plus i really don't like the japanese language, it's personal preference but it counts i guess.

tell me this doesn't sound better in english:
 

Solo

Active member
Elite
Joined
Oct 17, 2010
Messages
6,249
Kin
53๐Ÿ’ธ
Kumi
36๐Ÿ’ด
Trait Points
0โš”๏ธ
Awards
I never watch dubs. Just because of the fact that some dubbing companies will put ANYTHING into the screenplay, just to fit the characters' lip movements.

Example: Kaioshin saying that Kid Buu Is stronger then all his previous forms.

Plus, Dubs tend to sound unnatural, and unsynchronized.
Goku is a grown ass man. He should not sound like a little kid.

DBZ English Audio:

DBZ Japanese Audio:

Anyone who think DBZ was a good japanese dub.. is a freaking lie.
 
Last edited:

COLOSSAL TITAN

Active member
Regular
Joined
Jun 23, 2013
Messages
558
Kin
0๐Ÿ’ธ
Kumi
0๐Ÿ’ด
Trait Points
0โš”๏ธ
i'm probably a 1% but i prefer dubs. it sticks to your memory better when you hear it in a language you udnerstand. for instance all of itachi's sayings when i heard them in japanese they didn't stick, yes the subs sticked to memory but it's not the same. the emotional bonding is stronger when it's in a language you understand. plus i really don't like the japanese language, it's personal preference but it counts i guess.

tell me this doesn't sound better in english:
It's all about personal preference! It doesn't sound that bad but I do think the voice doesn't fit Itachi, the voice actor sounds too old
 
Top