Which translation is better? MangaPanda or ***********? Why?

Which translation is better? MangaPanda or ***********? Why?

  • MangaPanda

    Votes: 12 54.5%
  • ***********

    Votes: 10 45.5%

  • Total voters
    22

V h o

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Jan 27, 2013
Messages
16,796
Reaction score
815
translations doesn't work that way lol.. there will always be a discrepancy between translations whether if it's official or not.

Official is still official. It's like denying Kishi's own panels for some fan made panels.
 

Jowy Atreides

Leaf Village Regular 🍃
Regular
Joined
Apr 3, 2014
Messages
741
Reaction score
104
Official is still official. It's like denying Kishi's own panels for some fan made panels.
lol! believe what you want. did you ever learn a second language though.
 

cafe123

Jōnin Strategist 🧠
Regular
Joined
Apr 16, 2014
Messages
1,964
Reaction score
86
*********** used to be a lot better but lately they make mistakes, I'd prefer to read MangaPanda's translations but their scans ain't as good and it seems to have longer loading time.
 

V h o

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Jan 27, 2013
Messages
16,796
Reaction score
815
lol! believe what you want. did you ever learn a second language though.

Yes I did. I'm actually trilingual. Still not up to my friend who speaks 6-7 languages....I swear he speaks way too many languages, and still he wants to learn more....
 

Jowy Atreides

Leaf Village Regular 🍃
Regular
Joined
Apr 3, 2014
Messages
741
Reaction score
104
Yes I did. I'm actually trilingual. Still not up to my friend who speaks 6-7 languages....I swear he speaks way too many languages, and still he wants to learn more....
cool! don't you think it's hard to translate then?
 

Dantesco

Member
Joined
Jun 21, 2014
Messages
31
Reaction score
1
Sometimes mangapanda, sometimes ***********. Just read both. Also *********** have cleaner scans.
 

chopstickchakra

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Jun 4, 2012
Messages
12,896
Reaction score
1,012
Manga Panda has a more natural dialogue feel to it while I think MS is a more literal word for word translation. I've always preferred MP.
 

DoubleKamui

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Mar 12, 2014
Messages
4,803
Reaction score
848
Nowadays, MP > MS in terms of translations. MS's translations used to be so good. In fact, it was so good that VIZ tried to sue them. After the copyright infringement warning, they stopped working for a few weeks but they eventually came back. I think they learnt their lesson and as a result, they now intentionally alter their translations a little bit off from the literal Japanese meaning. Though, they also do that because they want to make their work more appealing to us readers, by making it appear more fancy. But there's a consequence to that - if they change it too much, their translations become rubbish, as evident in the past few months.
 

Airi

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jun 23, 2014
Messages
5,536
Reaction score
1,199
MangaPanda > *********** in actual Japanese text translation.
*********** just has cleaner scans, but MangaPanda releases the chapters earlier, so..
 
Top