You must be registered for see images
Seriously what the heck kinda translation was that. They take so many liberties with what they translate to make it readable to us that they lost part of the meaning of kyorakus words. Basically in MP, they translated it as daruma-san ga koronda. This basically means "the daruma doll fell over". but that isnt the implication here. Daruma-san ga koranda is a game played by japanese children which involves an oni and several other players. Basically, the oni has his back facing the other players and as the oni says the phrase "Daruma-san ga koranda" they try to run to him and touch him. The trick is that the oni can say the phrase as fast or slow as he wants or even change pace during the phrase. At the end of the phrase he turns around and if he sees anyone moving they become his prisoner and have to hold his hand. The game then continues but the goal of the non-oni is now to run up and touch the prisoner thus freeing him. After that they run as far as they can in the time in takes the oni to say "Daruma-san ga koranda" and then "STOP" he then takes an amount of steps specified by the players (whatever they feel like so as to make this easier or harder, remember this is a children game) and in those steps the oni takes, if he can manage to touch one of the other players, they become the next oni and the game restarts.
So basically you can think of this as a more complex version of "red light green light". The reason why I am upset over MS's translation is that they took the liberty of putting this into a context of making "sense" to us english speakers and have thus lost a lot of the meaning. In MP's we actually get a hint about kyorakus ability here and we know he is playing Daruma-san ga koranda. It is likely that the gun of x-axis is now kyorakus prisoner. He is playing the game slightly differently though, (the oni doesn't actually touch anyone unless a prisoner is holding his hand)
It a little weird because the roles here seem reversed in that x-axis is trying to catch those that stop moving. But it seems kyoraku is actually the oni here and caught x-axis making a move when he wasnt saying "Daruma-san ga koranda" but that's also weird because kyoraku said it after x-axis made his move and kyoraku also teleported. In any case it seems that the game basically involves running from kyoraku and making a move at the right time.
Last edited: