First of all, I'd like to thank both CasualMisfit and VinceD (Welcome to NB
) for shedding some light on this matter.
With their understanding of the German language they were able to break down the word "Vandenreich" which allowed me to put this rudimentary theory together
CasualMisfit's explanation:
This Quincy group informs Yamamoto that "In 5 days, Soul Society will be annihilated by the Vandenreich"
Last week they declared war on Soul Society:
According to Kubo's recent interview magazines a while back, the next arc's battlefield will be taking place in "a palace of ice". Perhaps this is the new palace where the Quincy are gathering as a base of some sort to amass their forces similar to Arrancars in Hueco Mundo (Las Noches to be exact)?
So, could we reinterpret their words...
From:
"In 5 days, Soul Society will be annihilated by The Vandenreich"
To:
"In 5 days, Soul Society will be annihilated by The Quincy Empire"?
Basically, they were saying they're declaring war on Soul Society and that the Vandenreich is just a reference to their forces/army
I mean, of course this is only a theory but at this point it's only a simple 1+1 type logic. What do you all think?
With their understanding of the German language they were able to break down the word "Vandenreich" which allowed me to put this rudimentary theory together
CasualMisfit's explanation:
VinceD's explanation:I only know that "reich" in this context means kingdom, empire or domain. As for vanden... I have no idea!
"It can appear by itself or in combination with another prefix, such as van de, van der and van den (current and archaic forms of the article de, meaning "the") and less commonly van het or van 't (the neutral article het). The German "von" is a cognate of Dutch "van", though unlike the German "von", the Dutch "van" is not an indication of nobility or royalty. These prepositions usually refer to a geographic place."
It's possible to assume Vandenreich means "The Kingdom/The Empire" which now makes me think of the Soul King.
So, the word "Vandenreich" translates loosely into "...of the Empire/Kingdom". Here is where my (somewhat obvious) theory comes in.I registered just to give you an explanation
My native language is Dutch, I also speak some German.
Reich (German) is indeed the word for Empire, Kingdom, ...
vanden (Dutch) literally means of the.
It's actually van den, but I guess Kubo decided to mash it all together.
If you look at Japan's history, and the main countries that influenced them early on, it is indeed Germany and Holland that had the biggest ties with Japan. If you remember Rurouni Kenshin they also did something with both the Germans and the Dutch.
This Quincy group informs Yamamoto that "In 5 days, Soul Society will be annihilated by the Vandenreich"
You must be registered for see links
Last week they declared war on Soul Society:
You must be registered for see links
According to Kubo's recent interview magazines a while back, the next arc's battlefield will be taking place in "a palace of ice". Perhaps this is the new palace where the Quincy are gathering as a base of some sort to amass their forces similar to Arrancars in Hueco Mundo (Las Noches to be exact)?
So, could we reinterpret their words...
From:
"In 5 days, Soul Society will be annihilated by The Vandenreich"
To:
"In 5 days, Soul Society will be annihilated by The Quincy Empire"?
Basically, they were saying they're declaring war on Soul Society and that the Vandenreich is just a reference to their forces/army
I mean, of course this is only a theory but at this point it's only a simple 1+1 type logic. What do you all think?
Last edited: