Dude, for me it is dubs. The voice sounds natural to the character. Take Gaara, for example, his voice for me is the clincher. But when I watched the Jap version I was like, wtf!? He sounded like a normel dude, I wasn't expecting him to sound EXACTLY the same but c'mon! In the english version that is how he should sound.
Not only Gaara but other characters too. Naruto sounds like a girl and Gai just doesn't have that flare that he has in the dubs.
And dubs connect you to a character on an emotional level. For the life of me I couldn't care for whatever a character has been through in subs.
Plus, if I wanted to read, I'd read a book.