how do you know what translations are accurate?

Joined
Feb 17, 2013
Messages
91
Kin
0💸
Kumi
0💴
Trait Points
0⚔️
There are such big differences in manga translations. It's not only confusing but can drastically change how the story is meant to read or be read by the reader. Anyone know which are truly accurate translations?
 

The God of Wind

Active member
Veteran
Joined
Apr 22, 2012
Messages
3,348
Kin
0💸
Kumi
0💴
Trait Points
0⚔️
The official translations from VIZ Manga are the most accurate, I would say about 99%. That's the best you can get but you have to pay for a subscription.
 

Sabuto Hayashi

Active member
Elite
Joined
Aug 16, 2010
Messages
5,276
Kin
0💸
Kumi
0💴
Trait Points
0⚔️
Not all translations are 100% accurate, but I think Viz and some of the later releases of chapters are the most accurate.

They have more time to make sure the translation means exactly what it was intended to. The first release of a new chapter is usually filled with small translation errors because the group translating it only have a day or two to do it.
 

Solo

Active member
Elite
Joined
Oct 17, 2010
Messages
6,249
Kin
53💸
Kumi
36💴
Trait Points
0⚔️
Awards
Wait till the Viz Media Translations come out.

Mangapanda make mistakes here and there. *********** is alright.. but eh.. We get the gist of what they're talking about, so basically, reading comprehension skills will come in handy.
 

Trippy Sage of all Dank

Active member
Regular
Joined
Nov 12, 2010
Messages
653
Kin
0💸
Kumi
0💴
Trait Points
0⚔️
read multiple websites' manga uploads. My routine is check mangahere/mangapanda for the earliest possible Naruto release, then a few hours later *********** releases the best quality picture/translation.
 
Top