Samuel:
Below I have included the restored texts recovered from the dig sites; so far, only four pages have been restored to the point of legibility, but progress is being made with several of the other texts recovered from the site. Having a complete restoration within three years seems promising. There have been some liberties taken with the translation due to an incomplete lexicon of that era’s language. It’s believed that the events below are a chronicle of the events we know now as the story of “Yggdrasil Falling.”
-Micheal
----------------
Exert from the first text found at the Gaeleon Sea Ruins:
Chapter Title: Indistinguishable [S: There’s not a direct translation, but it seems to be reference to the actual falling of Yggdrasil. The best modern comparison would be the term “timber”, if a rather crude translation.]
‘The swordsman stood his ground, a blade of steel, kissed by the moon, gleaming in his hand. The darkness around him was dispelled and yet the night sky was so eerily black. The ground underfoot shook, as if it were a bull growing restless. Burning ether bled from the chasm, stealing away what little light there was, and as it escaped the planet died around it.
The swordsman stood his ground against the strange haze, a creature that seemed to have no definite form to all but its opponent – and while the swordsman had no choice but to stand against it, for every blow he landed with his sword another chasm split in the earth; the leaves fell from the [Great Tree] like rain, and the sky became cracked with its bare branches.
[S: The next few pages seem to loosely describe the battle between the swordsman and whatever creature he faced, but our translation is largely spotty. We intend to translate it more once we glean some more information from other texts. There is another exert from the same text towards its end that’s pertinent.]
The tremors were unbearable; holding one’s footing was nearly impossible, and the sea licked at the earth like a ravished dog. The [Great Tree] was turning to stone – ash – and raining down upon the land itself, and the sky seemed to be falling with it, like shards of broken glass. One way or another it seems we had set the apocalypse upon ourselves. Perhaps the only striking feature in the landscape was the burning red, searing the ground and scorching the sky where the branches of the [Great Tree] had once stood…’
-------
Exert from the second text found at the Gaeleon Sea Ruins:
Chapter Title: Tinder [S: This is a pretty direct translation. Given the contents of the chapter, I think it is literally referring to the burning of Yggdrasil. If this is true, this will be a groundbreaking text for the Concordant.]
‘Screaming was the only way I knew how to describe the noise that permeated the air; no matter how far we rode we could not escape it, and it never grew quieter. Even on the great peaks that shielded our country from the fierce leviathans, we could see the pillar of our world turning to ash, and the sky depleting. The haze was not as strong now, but I can no longer discern where it ends. Perhaps it has already consumed us. Perhaps, we are already doomed.’
-------
[S: I’ve included something interesting next. On the back of the pages of the “Tinder” chapter, there is another script in a different hand writing written perpendicular to the original manuscript. They’re hastily written, and seem to be added some time later. Given the nature of the writing, I suspect that the author of this particular script may be the Swordsman himself, but with so many strange terms, it’s hard to tell. Obviously, I’ll leave this conjecture our when I present this to the Academy. I don’t need my blind speculations getting in the way of what we know is fact. He titles this next chapter as “Cinder”.]
‘[Unintelligible-1] weighs heavy on me, its blade fast losing its luster and beginning to rust. This should not be possible, but as I feel my own life slipping away from me, I know it to be true. [Unintelligible-2] is dying, and my [S: I can only get a loose translation here, I think this word means “connection”] is waning. The attacks from beyond are becoming too much for me to handle, and [Great Tree] has been severed by my own blade, its roots destroyed by my hand. The world will burn to cinder by my actions, and I must see it through to the end, to end in either salvation…or ash.
[Unintelligible-3]…I may see you sooner than I promised. Wait for me, a while longer.’
-------
Exert from the text found at the the Gealeon Monk’s Monastery. [S: Insignia on the text imply that this may be a holy text from the Concordant. If the rumors are true that there are texts that they haven’t translated into the public, either to hid secrets of others or their own from their followers….Micheal, dear friend, I need your wisdom.]
Chapter Title: Sinner
‘A demon of man is responsible for the state of the world how it is; raised in a manner most righteous, he committed horrendous acts of sacrilege against his fellow man and god, using a blade of darkness, forged from the souls of the slain he took light from the world by severing the roots of Yggdrasil, and plunging the world into the Age of Darkness. And, to ensure that the cycle of life would be forever stunted by his hand, he burnt the remains of the Holy Tree, in an attempt to destroy the seeds that would bring life – in an attempt to sow only seeds of ruin.
And yet, our Holy One held within her a single seed, shielded from these fires. The seed we know to be the birth-origin of the Great Tree whose prosperity we live under today. Why, then, does the Holy One speak of the Sinner in such high regards in her personal manuscripts? Why does she imply that the seed she carried was one of the Sinner? Why does she attempt to denounce her place as the most high? I fear what the others will think, and I find myself unable to look away from the shadow cast by our Great Tree now…’
Below I have included the restored texts recovered from the dig sites; so far, only four pages have been restored to the point of legibility, but progress is being made with several of the other texts recovered from the site. Having a complete restoration within three years seems promising. There have been some liberties taken with the translation due to an incomplete lexicon of that era’s language. It’s believed that the events below are a chronicle of the events we know now as the story of “Yggdrasil Falling.”
-Micheal
----------------
Exert from the first text found at the Gaeleon Sea Ruins:
Chapter Title: Indistinguishable [S: There’s not a direct translation, but it seems to be reference to the actual falling of Yggdrasil. The best modern comparison would be the term “timber”, if a rather crude translation.]
‘The swordsman stood his ground, a blade of steel, kissed by the moon, gleaming in his hand. The darkness around him was dispelled and yet the night sky was so eerily black. The ground underfoot shook, as if it were a bull growing restless. Burning ether bled from the chasm, stealing away what little light there was, and as it escaped the planet died around it.
The swordsman stood his ground against the strange haze, a creature that seemed to have no definite form to all but its opponent – and while the swordsman had no choice but to stand against it, for every blow he landed with his sword another chasm split in the earth; the leaves fell from the [Great Tree] like rain, and the sky became cracked with its bare branches.
[S: The next few pages seem to loosely describe the battle between the swordsman and whatever creature he faced, but our translation is largely spotty. We intend to translate it more once we glean some more information from other texts. There is another exert from the same text towards its end that’s pertinent.]
The tremors were unbearable; holding one’s footing was nearly impossible, and the sea licked at the earth like a ravished dog. The [Great Tree] was turning to stone – ash – and raining down upon the land itself, and the sky seemed to be falling with it, like shards of broken glass. One way or another it seems we had set the apocalypse upon ourselves. Perhaps the only striking feature in the landscape was the burning red, searing the ground and scorching the sky where the branches of the [Great Tree] had once stood…’
-------
Exert from the second text found at the Gaeleon Sea Ruins:
Chapter Title: Tinder [S: This is a pretty direct translation. Given the contents of the chapter, I think it is literally referring to the burning of Yggdrasil. If this is true, this will be a groundbreaking text for the Concordant.]
‘Screaming was the only way I knew how to describe the noise that permeated the air; no matter how far we rode we could not escape it, and it never grew quieter. Even on the great peaks that shielded our country from the fierce leviathans, we could see the pillar of our world turning to ash, and the sky depleting. The haze was not as strong now, but I can no longer discern where it ends. Perhaps it has already consumed us. Perhaps, we are already doomed.’
-------
[S: I’ve included something interesting next. On the back of the pages of the “Tinder” chapter, there is another script in a different hand writing written perpendicular to the original manuscript. They’re hastily written, and seem to be added some time later. Given the nature of the writing, I suspect that the author of this particular script may be the Swordsman himself, but with so many strange terms, it’s hard to tell. Obviously, I’ll leave this conjecture our when I present this to the Academy. I don’t need my blind speculations getting in the way of what we know is fact. He titles this next chapter as “Cinder”.]
‘[Unintelligible-1] weighs heavy on me, its blade fast losing its luster and beginning to rust. This should not be possible, but as I feel my own life slipping away from me, I know it to be true. [Unintelligible-2] is dying, and my [S: I can only get a loose translation here, I think this word means “connection”] is waning. The attacks from beyond are becoming too much for me to handle, and [Great Tree] has been severed by my own blade, its roots destroyed by my hand. The world will burn to cinder by my actions, and I must see it through to the end, to end in either salvation…or ash.
[Unintelligible-3]…I may see you sooner than I promised. Wait for me, a while longer.’
-------
Exert from the text found at the the Gealeon Monk’s Monastery. [S: Insignia on the text imply that this may be a holy text from the Concordant. If the rumors are true that there are texts that they haven’t translated into the public, either to hid secrets of others or their own from their followers….Micheal, dear friend, I need your wisdom.]
Chapter Title: Sinner
‘A demon of man is responsible for the state of the world how it is; raised in a manner most righteous, he committed horrendous acts of sacrilege against his fellow man and god, using a blade of darkness, forged from the souls of the slain he took light from the world by severing the roots of Yggdrasil, and plunging the world into the Age of Darkness. And, to ensure that the cycle of life would be forever stunted by his hand, he burnt the remains of the Holy Tree, in an attempt to destroy the seeds that would bring life – in an attempt to sow only seeds of ruin.
And yet, our Holy One held within her a single seed, shielded from these fires. The seed we know to be the birth-origin of the Great Tree whose prosperity we live under today. Why, then, does the Holy One speak of the Sinner in such high regards in her personal manuscripts? Why does she imply that the seed she carried was one of the Sinner? Why does she attempt to denounce her place as the most high? I fear what the others will think, and I find myself unable to look away from the shadow cast by our Great Tree now…’