crackpot
Member
- Joined
- Feb 2, 2013
- Messages
- 95
- Reaction score
- 3
@GeneralOuki
Before you say anything else you should check your sources. That translation from Mangapanda about Yama's power being bought is wrong as is a lot of the translations from Mangapanda. If you want correct translations check Cnet and BadKarma's translations they are far more accurate. Here is what was actually said by Shunsui. Sources for translations:
And here is the excerpt from Cnet128 another good translator.
Before you say anything else you should check your sources. That translation from Mangapanda about Yama's power being bought is wrong as is a lot of the translations from Mangapanda. If you want correct translations check Cnet and BadKarma's translations they are far more accurate. Here is what was actually said by Shunsui. Sources for translations:
You must be registered for see links
and
You must be registered for see links
Kyouraku:卯の花八千流
Unohana Yachiru
Page 17
Kyouraku:史上最強と言われる初代十三隊
The original Gotei 13 was said to be the strongest in history
Kyouraku:その中
And of them
Kyouraku:十一番隊隊長を務め今の十一番隊の原形を作った
She captained Squad 11 and established the structure it has now
Kyouraku:山じいに力を買われ隊長となる前は
Before having her prowess recognized by Old Man Yama and becoming a captain
Kyouraku:尸魂界史上空前絶後の大悪人
She was the most diabolical person that ever existed in Soul Society
Kyouraku:天下無数に在るあらゆる流派そして あらゆる刃の流れは我が手にありと
Claiming total mastery of every single one of the limitless styles and blades in existence
Kyouraku:自ら名付けた名を“八千流”
She gave herself the name “Yachiru”*
*TN: Yachiru means “8000 Styles”
Kyouraku:“斬術の手ほどき”なんて
Sorry
Kyouraku:ずるい言い方して御免よ
For using that sneaky “swordsmanship training” line
Kyouraku:更木隊長とあんたが
Even I could’ve figured out
Kyouraku:一度刃を交えれば
That if you and Captain Zaraki crossed swords
Page 18
Kyouraku:どちらか死ぬしか無いって事は
One of you
Kyouraku:ボクも解ってた筈なのに
Would inevitably die
Unohana Yachiru
Page 17
Kyouraku:史上最強と言われる初代十三隊
The original Gotei 13 was said to be the strongest in history
Kyouraku:その中
And of them
Kyouraku:十一番隊隊長を務め今の十一番隊の原形を作った
She captained Squad 11 and established the structure it has now
Kyouraku:山じいに力を買われ隊長となる前は
Before having her prowess recognized by Old Man Yama and becoming a captain
Kyouraku:尸魂界史上空前絶後の大悪人
She was the most diabolical person that ever existed in Soul Society
Kyouraku:天下無数に在るあらゆる流派そして あらゆる刃の流れは我が手にありと
Claiming total mastery of every single one of the limitless styles and blades in existence
Kyouraku:自ら名付けた名を“八千流”
She gave herself the name “Yachiru”*
*TN: Yachiru means “8000 Styles”
Kyouraku:“斬術の手ほどき”なんて
Sorry
Kyouraku:ずるい言い方して御免よ
For using that sneaky “swordsmanship training” line
Kyouraku:更木隊長とあんたが
Even I could’ve figured out
Kyouraku:一度刃を交えれば
That if you and Captain Zaraki crossed swords
Page 18
Kyouraku:どちらか死ぬしか無いって事は
One of you
Kyouraku:ボクも解ってた筈なのに
Would inevitably die
And here is the excerpt from Cnet128 another good translator.
17
Shunsui: In the first generation of the Gotei 13, said to be the most powerful generation of all... / ...that woman... // ...served as the Captain of the Eleventh Division, and forged it into what it is today. // Before Yama-jii saw the potential in her and made her a Captain... / ...she was the most infamous villain Soul Society has ever known. // As a boast that she was master of all the countless styles of swordsmanship in the world, all paths by which a blade may flow... / ...she gave herself the name "Yachiru".
[TN: The name is made up of "Yachi", meaning "8,000" or "countless", and "ru", meaning "styles" or "flows".]
Shunsui: "Teaching him the way of the sword"... // It was cruel of me to put it so lightly. // I understood perfectly well... / ...what this really means.
Shunsui: In the first generation of the Gotei 13, said to be the most powerful generation of all... / ...that woman... // ...served as the Captain of the Eleventh Division, and forged it into what it is today. // Before Yama-jii saw the potential in her and made her a Captain... / ...she was the most infamous villain Soul Society has ever known. // As a boast that she was master of all the countless styles of swordsmanship in the world, all paths by which a blade may flow... / ...she gave herself the name "Yachiru".
[TN: The name is made up of "Yachi", meaning "8,000" or "countless", and "ru", meaning "styles" or "flows".]
Shunsui: "Teaching him the way of the sword"... // It was cruel of me to put it so lightly. // I understood perfectly well... / ...what this really means.