- Joined
- Feb 16, 2012
- Messages
- 5,108
- Reaction score
- 460
Their translations are not better than Mangapanda's. Sure, their scans are cleaner and they make the sentences flow easier, but they also change the actual wording more. Mangapanda actually has the more literal/accurate translation, but the grammar is just bad (though this week was pretty neat). So don't try using MS' different translation to try and justify your arguments, because it's been proven on multiple occasions by Japanese speakers to be one of the least accurate ones. If you want accuracy, go to cnet, or even MP. If you want the better flow and a funner time reading, go to MS.
This is probably the wrong section, but I thought this would be the best section to put it in.
This is probably the wrong section, but I thought this would be the best section to put it in.
Last edited: