Share the longest word in your language!

Flakez

Member
Joined
Mar 28, 2012
Messages
70,977
Kin
0💸
Kumi
0💴
Trait Points
0⚔️
непротѝвоконститу̀цио̀нствувателству̀вайте (idk why it appears with space, but it's 1 word)


which roughly means to not carry actions against the constitution
 

awesomeseimei

Active member
Elite
Joined
Jun 11, 2013
Messages
6,812
Kin
0💸
Kumi
-250💴
Trait Points
0⚔️
Ehh, according to Google, there are some really long chemical compound names, but I suppose those are long in any language (or most of them).

The longest non-chemical one is, according to the Guinness Record book, "превысокомногорассмотритeльствующий" (not transcribing this, sorry). But it's not used.
 

Deadlift

Active member
Veteran
Joined
Dec 8, 2015
Messages
2,387
Kin
0💸
Kumi
0💴
Trait Points
0⚔️
Ehh, according to Google, there are some really long chemical compound names, but I suppose those are long in any language (or most of them).

The longest non-chemical one is, according to the Guinness Record book, "превысокомногорассмотритeльствующий" (not transcribing this, sorry). But it's not used.
Yeah chemical names are pretty long everywhere.. But this one is pure poetry <3
 

DominiqueX

Active member
Veteran
Joined
Jan 3, 2016
Messages
4,841
Kin
0💸
Kumi
0💴
Trait Points
0⚔️
Awards
"Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung"

"Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"
 

Avani

Supreme
Joined
Jan 26, 2009
Messages
20,193
Kin
5,702💸
Kumi
497💴
Trait Points
0⚔️
nirantarāndhakārita-digantara-kandaladamanda-sudhārasa-bindu-sāndratara-ghanāghana-vr̥nda-sandehakara-syandamāna-makaranda-bindu-bandhuratara-mākanda-taru-kula-talpa-kalpa-mr̥dula-sikatā-jāla-jaṭila-mūla-tala-maruvaka-miladalaghu-laghu-laya-kalita-ramaṇīya-pānīya-śālikā-bālikā-karāra-vinda-galantikā-galadelā-lavaṅga-pāṭala-ghanasāra-kastūrikātisaurabha-medura-laghutara-madhura-śītalatara-saliladhārā-nirākariṣṇu-tadīya-vimala-vilocana-mayūkha-rekhāpasārita-pipāsāyāsa-pathika-lokān

Source: Varadāmbikā Pariṇaya Campū by Tirumalāmbā

431 letters only.



The approximate meaning of this word is:

"In it, the distress, caused by thirst, to travellers, was alleviated by clusters of rays of the bright eyes of the girls; the rays that were shaming the currents of light, sweet and cold water charged with the strong fragrance of cardamom, clove, saffron, camphor and musk and flowing out of the pitchers (held in) the lotus-like hands of maidens (seated in) the beautiful water-sheds, made of the thick roots of vetiver mixed with marjoram, (and built near) the foot, covered with heaps of couch-like soft sand, of the clusters of newly sprouting mango trees, which constantly darkened the intermediate space of the quarters, and which looked all the more charming on account of the trickling drops of the floral juice, which thus caused the delusion of a row of thick rainy clouds, densely filled with abundant nectar."

Since Sasnkrit allows word compounding .... :p
 

HashiraMadara

Active member
Elite
Joined
Mar 11, 2014
Messages
6,683
Kin
137💸
Kumi
0💴
Trait Points
0⚔️
nirantarāndhakārita-digantara-kandaladamanda-sudhārasa-bindu-sāndratara-ghanāghana-vr̥nda-sandehakara-syandamāna-makaranda-bindu-bandhuratara-mākanda-taru-kula-talpa-kalpa-mr̥dula-sikatā-jāla-jaṭila-mūla-tala-maruvaka-miladalaghu-laghu-laya-kalita-ramaṇīya-pānīya-śālikā-bālikā-karāra-vinda-galantikā-galadelā-lavaṅga-pāṭala-ghanasāra-kastūrikātisaurabha-medura-laghutara-madhura-śītalatara-saliladhārā-nirākariṣṇu-tadīya-vimala-vilocana-mayūkha-rekhāpasārita-pipāsāyāsa-pathika-lokān

Source: Varadāmbikā Pariṇaya Campū by Tirumalāmbā

431 letters only.



The approximate meaning of this word is:

"In it, the distress, caused by thirst, to travellers, was alleviated by clusters of rays of the bright eyes of the girls; the rays that were shaming the currents of light, sweet and cold water charged with the strong fragrance of cardamom, clove, saffron, camphor and musk and flowing out of the pitchers (held in) the lotus-like hands of maidens (seated in) the beautiful water-sheds, made of the thick roots of vetiver mixed with marjoram, (and built near) the foot, covered with heaps of couch-like soft sand, of the clusters of newly sprouting mango trees, which constantly darkened the intermediate space of the quarters, and which looked all the more charming on account of the trickling drops of the floral juice, which thus caused the delusion of a row of thick rainy clouds, densely filled with abundant nectar."

Since Sasnkrit allows word compounding .... :p
Sanskrit, so technically not one word
 
Top