Hi guys. I'm Chatte's friend and I translate things to and from Japanese for a living. Thought I might as well pop in this thread and clarify a few things, as a long-time Naruto fan myself.
Before I go on: I don't ship ANY couples. Nuff said.
'm the one who did the translation Chatte posted and I want to say this: I Googled the original Japense text and, except for this thread, it doesn't show up anywhere else, which leads me to believe that this IS a fake. Oddly though, I was able to see all the kanjis (even the missing ones) in the Google snippets for this thread. It looks like this:
その後のセクション627で自分自身を
癒すことができませんでした桜の死を
悲しむでしょう忍者同盟、ナルトより悲劇の場所を取ります。
So the translation becomes:
After that, in section [or chapter...] 627, the Ninja Alliance are even saddened than Naruto by the tragedy of Sakura's death, who was unable to heal herself.
Tl;dr: Sakura gets injured and can't heal herself in time.
Again, I couldn't find any source for it so don't freak out, Sakura fans

OP, where'd you get the text? Is there more to it?
Peace.
** Edit: Some of the kanjis I posted show up in the edit window but look like question marks in the actual post. FML.