[Discussion] Fusion name

Meowazziel

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Aug 2, 2012
Messages
4,852
Reaction score
463
Vegetto or Vegeto are actually names that dont make sense from an english translation point of view.

The "to" sound in the name is from the name Kakarotto.
Which is Kakarot in english and lacks the "to" at the end.

Vegego or Vegerot would be right as this would be a mix of Vegeta and Goku or Vegeta and Kakarot.

Another option could have been to not translate Kakarotto to Kakarot but to stick with Kakarotto in english too.

That way names like Vegetto or Vegeto would make sense.
 

Guntah

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Feb 20, 2013
Messages
9,753
Reaction score
613
Should've just named it Gogeta rather than saving the better name for what essentially is a filler character. Really cool filler character, but filler regardless.
 

uhmusddy

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Jun 9, 2015
Messages
3,989
Reaction score
228
Isn’t it Vegito in English

but still, yeah doesn’t make sense

BUT, Gogeta is the only actual combination that doesn’t sound cringe
 

EZQ

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Aug 15, 2012
Messages
7,291
Reaction score
375
Gogeta should've been Vegito's name.
 
Top