Me! I am fan of subs. Not only you can hear the original voice actors and perceive the original intent of their interpretation, but any song or a specific way of speaking of a character may be lost in dubbing.
Not only for anime, but for cartoons and also normal movies and TV shows.
Also even if I have a movie in a language I studied and I would normally understand the most of it, the sub helps me to understand more, even if the sub may be not translated. Not the same happens with the dubbed movies.
I am also comfortable with it because our televisions/cinemas are usually subbing the movies and TV shows.
Except Cartoon Network who is dubbed lately and so it lost an old fan
