- Joined
- Jun 1, 2014
- Messages
- 31,928
- Reaction score
- 2,237
Bro if you had any understanding at all when it comes to the Japanese language, you would realize that their words based on Kanji can be translated into these 'meanings'. For us the word "dexterity' has a specific definition, however for the Japanese certain words are combined. Making the overall language different in terms of what is being translated and said.Not really the choice of word was poor on their part dexterity in and of it self implies skill and ease at performing tasks/actions.
It probably doesn't mean speed and they most likely used the wrong word and should've just used speed like they did strength. Questionable integrity at best.
Organic Dinosaur stated that the formality of the word itself is in regards to movement. There's no ifs or buts there. :lol
Dexterity is used in video games as speed so I'm not sure why you're making up BS anyway. Not to mention other forms.

Sarada will be little to no relevant in the story.