*********** Translation is inaccurate 1

Corgi

Banned
Elite
Joined
May 15, 2012
Messages
8,522
Reaction score
1,094


Reddit community said MangaShitStream is inaccurate and it sucks donkey ****.

/Fact
Reddit community? What the ****? Reddit community is just another forum. It's just more people with opinions. Opinions as shitty as MangaPanda's scan quality.
 

Airi

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jun 23, 2014
Messages
5,536
Reaction score
1,199
Mangapanda has better translations.
*********** has cleaner scans.
 

Goetia

Legendary Shinobi 🐸
Supreme
Joined
Mar 12, 2014
Messages
34,484
Reaction score
1,419
No. MP translated Juubi as Kyuubi, you idiot. ***********>MangaPanda.
 

Turson

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Mar 13, 2011
Messages
9,690
Reaction score
430
Thats nothing new, MangaPanga was always more accurate. *********** just uses more colourful language, thats all.
 

Seventh Sama

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Nov 10, 2012
Messages
16,306
Reaction score
933
Mangapanda has some ok translation, a bit better than ms. But ms has more cleaner scans...
 

cyberzone10

Leaf Village Regular 🍃
Regular
Joined
Jul 7, 2012
Messages
878
Reaction score
75
Hahahahahahaha

OFFICAL NARUTO VIZ MANGA PROVES THAT MANGA PANDA IS ACCURATE.

YOU FANBOYS CAN GO READ YOUR SHITTY MANGASHITSTREAM L0000L
 

startup97

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Sep 14, 2012
Messages
5,326
Reaction score
604
Why are people arguing about translations so much?
 

MinaButt

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Mar 10, 2014
Messages
3,453
Reaction score
527
I personally dislike MS's translations. I hate how they try to make everything sound so 'badass and cool'. Its like i'm watching some 'murican action movie.
 

BlacLord™

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Jun 7, 2012
Messages
16,201
Reaction score
1,503
The only idiots are the one drawing conclusions with neither all the facts or the ability to speak Japanese; fortunately for you, I have both.

1) Viz is official because they are owned by the company who own publish Naruto in Japan, Shueisha, not because their translators are particularly special.
2) Contrary to popular belief, none of the translators have contact with Kishimoto.
3) The only fixed, and head translator for Naruto herself admitted that she, and her free-lance team alter meaning in order to make it more adjusted to the American audience.
4) The raws never even mention Tobirama's name.
5) Unless you speak Japanese, you are not qualified to judge translations. Because I do, I know for a fact that nine times out of ten, MS do a better job. Neither MS or MP are great though.

Now, take your benighted opinions and shove them back down your cakehole.
 

Conspirator.

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Mar 10, 2014
Messages
19,435
Reaction score
3,378
The only idiots are the one drawing conclusions with neither all the facts or the ability to speak Japanese; fortunately for you, I have both.

1) Viz is official because they are owned by the company who own publish Naruto in Japan, Shueisha, not because their translators are particularly special.
2) Contrary to popular belief, none of the translators have contact with Kishimoto.
3) The only fixed, and head translator for Naruto herself admitted that she, and her free-lance team alter meaning in order to make it more adjusted to the American audience.
4) The raws never even mention Tobirama's name.
5) Unless you speak Japanese, you are not qualified to judge translations. Because I do, I know for a fact that nine times out of ten, MS do a better job. Neither MS or MP are great though.

Now, take your benighted opinions and shove them back down your cakehole.

Could you tell us what was said in the raws then?
 

mohdzarif

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Jun 10, 2013
Messages
3,322
Reaction score
378
*********** is shitty nowadays and it's true. MangaPanda's problem is sometimes they make typos, but that's still rare. But at least they don't distort the meaning of the dialogues as what *********** did nowadays sometimes.

***********'s version this week has too much differences from the Viz and MangaPanda versions, too much fails.
 

Frikid

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jan 14, 2012
Messages
5,589
Reaction score
612
Raw translations near to Japanese words>>>>MangaPanda>>>>>>>>>***********
Much cleaner and scanlated Scans>>***********>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>MangaPanda

From my 2 years of experience,
*********** do a much better translation and better quality pages.

It is not just about naruto but pretty much every manga, MS translates.
HxH , OP, Naruto , FT , AoT ...
 

Airi

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jun 23, 2014
Messages
5,536
Reaction score
1,199
Well *********** always makes characters say things that do not even exist in the original text.
Closest example is in last chapter (what Sasuke says).

***********:
You must be registered for see images
Mangapanda:
You must be registered for see images
Official translation:
You must be registered for see images

They added the part where Sasuke says "I'm gonna go ahead and use this as a platform" out of nowhere.
I hate it when they do that.
 
Top