Place your bets! Which translation is the closet to being accurate?

Which translation is accurate?

  • Mangapanda

    Votes: 15 44.1%
  • ***********

    Votes: 19 55.9%

  • Total voters
    34

Sir Michael

Member
Joined
Feb 12, 2013
Messages
197
Reaction score
25
Regarding Tobirama or Black Zetsu as the one watching over Madara's body and the one/two BZ translations.

Mangapanda or ***********?
 
Last edited:

Trúth

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Mar 23, 2014
Messages
12,293
Reaction score
1,518
Whichever one had Black Zetsu instead of Tobirama taking Madara. I mean the Tobirama thing makes no sense at all.
 

Snape Uchiha

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Nov 14, 2012
Messages
4,175
Reaction score
767
Are you talking about something specific, like the Tobirama or BZ thing?
 

90sKids98

Jōnin Strategist 🧠
Veteran
Joined
Apr 16, 2014
Messages
2,499
Reaction score
201
*********** b/c mangapanda sometimes has some weird translation.
 

BipolarPolarBears

Leaf Village Regular 🍃
Regular
Joined
Mar 25, 2013
Messages
766
Reaction score
69
I think manga panda is closer to actual viz translations, so i go with MP
 

Mypower

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Dec 27, 2012
Messages
7,215
Reaction score
555
*********** b/c mangapanda sometimes has some weird translation.

That's the point. It's more accurate even though it's awkward. *********** makes everything fit into place but it's not as accurate as MangaPanda.
 

Snape Uchiha

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Nov 14, 2012
Messages
4,175
Reaction score
767
Whichever one had Black Zetsu instead of Tobirama taking Madara. I mean the Tobirama thing makes no sense at all.

But then why would they even write Tobirama if it wasn't there. I could see MS skipping over Tobirama's name and putting "I" instead, but why would MP just randomly insert Tobirama's name out of nowhere unless it was there already?
 

Mr Freeze

Jōnin Strategist 🧠
Regular
Joined
Mar 10, 2014
Messages
1,596
Reaction score
83
*********** !!!!!! mangapanda sometimes makes no sense with they translations
 

Torche

Sage of Six Posts 🔮
Immortal
Joined
May 15, 2013
Messages
58,956
Reaction score
3,171
Both wrong but, Mangapanda 'cause we all know that it was Hashirama's meat. U_U Lol
 

ministerC4

Banned
Veteran
Joined
Jan 21, 2013
Messages
4,699
Reaction score
269
Which one said candies instead of popcorn? Yeah I'm all for that one. If it fails to be accurate feel free to help me create a dark-sider's lightsaber.
 

Trúth

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Mar 23, 2014
Messages
12,293
Reaction score
1,518
Hmm you bring up a good point there actually. I don't know
But then why would they even write Tobirama if it wasn't there. I could see MS skipping over Tobirama's name and putting "I" instead, but why would MP just randomly insert Tobirama's name out of nowhere unless it was there already?
 

ANiMUS

Legendary Shinobi 🐸
Supreme
Joined
May 1, 2013
Messages
25,124
Reaction score
1,644
Mangapanda. Definitely
 

Sir Michael

Member
Joined
Feb 12, 2013
Messages
197
Reaction score
25
But then why would they even write Tobirama if it wasn't there. I could see MS skipping over Tobirama's name and putting "I" instead, but why would MP just randomly insert Tobirama's name out of nowhere unless it was there already?

This is what I was thinking.

Mangapanda translates whatever the hell they pick up, which is good.
But *********** thought "Tobirama? But they only show Black Zetsu... So let's put Black Zetsu instead of Tobirama!"
 

AlphaMaleLion

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Apr 21, 2014
Messages
3,832
Reaction score
202
Everybody is saying Mangapanda, but they dont know what they are talking about because they cant compare it to the raw version.
Trust me *********** is way better
 
Top