Can you translate this from GERMAN to ENGLISH?

LED ZEPPELIN

Leaf Village Regular 🍃
Regular
Joined
Jun 22, 2013
Messages
712
Reaction score
57
Do you speak German? Are you a good willing person? You aren`t a troll?

This is your moment. Shine. Translate this from German to English and you`ll save another month of my life.

I`ve been searching the internet for this thing for a month. And when I find it it`s nor in English nor Spanish nor French nor Portuguese nor Italian nor Japanese nor Russian, it`s German and I don`t speak German fluently although I know some tricks.

Please do translate this first post to English...
I know I`m posting on the wrong section, move me but please don`t delete this thread. It`s important to me.




PS it`s very important because 500000 euros are at stake. this is a contest where i need to create scripts and even codes but i need to know the basics of the game.
 
Last edited:

Booker

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jan 23, 2013
Messages
8,352
Reaction score
958
I could, but then again

You must be registered for see images
 

Xēnovia.

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jan 24, 2012
Messages
5,867
Reaction score
440
I don't think this is the type of place for these kinds of requests. lol​
 
Last edited:

Corgi

Banned
Elite
Joined
May 15, 2012
Messages
8,522
Reaction score
1,094
Hello, which presents a mission at the beginning, she said simply "embellished" is a comprehensive and information-rich briefing (briefing) that at the beginning of a mission demonstrates the operation and especially a certain Akrebie to work. 's nothing worse than a missing , or "half a heart" created "entrance." It is also important the player also to be dismissed from a good mission as it was received, and with a debriefing, the debriefing. often forgotten and neglected, the lasting impression, which times now justified by the last seen. , I'm not talking about einducksvollen outros, no, that simple "end tool", which unfortunately also informs us of the derived, in part fulfilled mission, or defeat. Here, Bohemia in the alpha version of the arma3 title the possibilities marginal, but powerful, in terms of visualization, refinished. Exactly this, I speak here aware of image splendor, because none existed before, showing the ending sequence makes me now wonder. Why? Bohemia learning course from the feedback and wishes the user, as well as the creative developers "being", the idea adds and so "brought" to be able to make the end just nicer us with opportunities. - Well done and thank you - Three variants for a nice end to the mission let's relative choice, but have it in them, as I would like to show you.




















Debriefing:

By way of example, I would like you to explain the options that are so simple and yet so effective . The old "Briefing.html" is obsolete and is no longer supported in his place now takes the Description, the the "new" met and that makes sense, but where all the "effects" united here and are ready for retrieval. Tell us has the file extension "ext." That here the extensions into place. , but more later. Turning to practice, we speak of the end of each mission that are to be compiled now so effective, how it is . always wanted in connection with the BIS - Function "call bis_fnc_endmission" is any end to child's play. Z ur e rkl ä tion: The function a: ["end1, true"] call BIS_fnc_endMission; allows without any defined end an animated end sequence to create. In the above form titled as BIS, "closing shot" (final recording) which, like a TV picture in white noise and, ultimately, to "scan lines" stagnant. Shown here with the "Boolwert true", default it visualizes the success of the mission , the function b: ["end1, false"] call BIS_fnc_endMission, as described above, but is represented by the "Boolwert false" the failure of the mission. The function c: ["end1, true, 2"] call BIS_fnc_endMission, as before, However, extended with an extra numerical value 2, which is a "black-fading" results and success can look again. The function d: ["end1, false, 2"] call BIS_fnc_endMission, as before, but reported as failed. The function expanded through the creation of "endings" in the "description.ext". A ll B eispieleaufeinem B lick: The examples and speaks for the diversity are to be divided into 3 categories 1 End sequences without BIS_function and Description 2 End sequences with Bis_function, but without Description 3 End sequences with Description Description - Example:



























































Copy and paste, for all who want to make it easy:
(only adjust)

example:

/ / Debriefing
/ / ===========>
class CfgDebriefing
{
class End1
{
title = "MISSION ACCOMPLISHED",
subtitle = "You did to outstanding job!";
description = "You successfully cleaned the area and . Neutralized the armored car ";
background picture = "A3.jpg",
picture = "B_INF",
picture color [] = {0.0,0.3,0.6,1};
};
class End2: End1
{
title = "MISSION COMPLETED";
subtitle = "Your first command soldier?";
description = "Better than nothing, the half is done";
background picture = "A3.jpg",
picture = "";
picture color [] = {0.0,0.3,0.6,1};
} ,
class End3: End1
{
; title = "MISSION FAILED"
? subtitle = What the hell ..
! "Everything went wrong, report to the colonel in no time" description =;
background picture = "A3.jpg",
picture = " ";
picture color [] = {0.0,0.3,0.6,1};
};
class end4: End1
{
title = "MISSION TOTALLY FAILED";
! subtitle = GOD damn
. description = "The worst case Became reality - you are KIA" ,
background picture = "A3.jpg",
picture = "";
picture color [] = {0.0,0.3,0.6,1};
};
};


For all examples, we need a "playable unit" [F1] and a "trigger" [F1], the "grouped" with the game unit [F2] is to guarantee a trip.
everything exemplary and adjust the missions

The settings of " Triggers "and" array "are shown in the following image examples.

To1. : Mission successful - end sequence trigger Zu1a. : Mission failed - Trigger end sequence ZU2. closing shot "mission accomplished," Trigger - end sequence
















. Zu2a mission successfully, "fade to black" trigger - end sequence . Zu2b mission failed, "closing shot" trigger - end sequence











Zu2c. failed mission, "fade to black" trigger and end sequence Re 3. successful mission "End1" trigger and end sequence











. Zu3a
part mission success "End2"
trigger and end sequence . Zu3b mission failed "End3" trigger and end sequence Zu3c. completely failed mission trigger and end sequence debriefing - BIS Wiki: I hope that you have to get through this tutorial a little insight into the innovation and flows into a mission with. lot of fun! Greeting McLupo

I didn't include the pictures.
 

Europa

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Aug 10, 2012
Messages
3,749
Reaction score
354
I would not trust Loser.


Ask Bogarde.
 

LED ZEPPELIN

Leaf Village Regular 🍃
Regular
Joined
Jun 22, 2013
Messages
712
Reaction score
57

I didn't include the pictures.

good work with goggle translate. just read what you just copied and pasted. i want an actual translation that doesn`t have things like ``ich am ein big very of zweil ubermensch indee``
 

Corgi

Banned
Elite
Joined
May 15, 2012
Messages
8,522
Reaction score
1,094
good work with goggle translate. just read what you just copied and pasted. i want an actual translation that doesn`t have things like ``ich am ein big very of zweil ubermensch indee``

Didn't use Google Translate .-. I just simply translated the page (¬‿¬)
 

Corgi

Banned
Elite
Joined
May 15, 2012
Messages
8,522
Reaction score
1,094
Google Translate really butchered that.

How so? With critical thinking, and common sense, you can make sense of those sentences. It's the equivalent of reading a 16 year old type with terrible grammar.

Also, the other parts are for lines of code, and they are not "butchered."

So get off my bandwagon, eh.
 

Booker

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jan 23, 2013
Messages
8,352
Reaction score
958
How so? With critical thinking, and common sense, you can make sense of those sentences. It's the equivalent of reading a 16 year old type with terrible grammar.

Also, the other parts are for lines of code, and they are not "butchered."

So get off my bandwagon, eh.

If I had turned this in to my professor, it'd be D work at best.

Just sayin'.
You must be registered for see images
 

Corgi

Banned
Elite
Joined
May 15, 2012
Messages
8,522
Reaction score
1,094
If I had turned this in to my professor, it'd be D work at best.

Just sayin'.

._. Which is why I said that of a 16 year old with terrible grammar.

Critical Thinking, you damned Batman. Use it.

Also, because of the differences between the structure of the English language and it's grammar, things aren't going to be translated 100% no matter how you look at it. Blame our botched language spoken by peasants, not me, eh.
 

Booker

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jan 23, 2013
Messages
8,352
Reaction score
958
._. Which is why I said that of a 16 year old with terrible grammar.

Critical Thinking, you damned Batman. Use it.

Psht, this guy wants answers. Not half-ass Google translated German. Of course I could decipher what the meaning behind it is, but without knowing how Germans grammatically structure their sentences you get... This jumbled mess.

No hostility intended daaaaaaaaayum
 

Corgi

Banned
Elite
Joined
May 15, 2012
Messages
8,522
Reaction score
1,094
Psht, this guy wants answers. Not half-ass Google translated German. Of course I could decipher what the meaning behind it is, but without knowing how Germans grammatically structure their sentences you get... This jumbled mess.

No hostility intended daaaaaaaaayum

Didn't use Google Translate. I thought you could read .-.

I don't see you doing anything. So how about leaving the thread, since you're not contributing to it in any way, shape or form.
 

XxLapizxLazulixX

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Mar 1, 2013
Messages
3,685
Reaction score
401
I speak the language. The translation you just recieved was not accurate.
 

Booker

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jan 23, 2013
Messages
8,352
Reaction score
958
From what I can make out, the first paragraph roughly translates to:

Hello,

At the begining of the mission, there will be a very informative and comprehensive briefing that shows what the operation will be about.

^This is probably wrong though. I'm rusty with my German and assumed what a few of the words meant. ^
 

Lyke

Banned
Legendary
Joined
Jan 18, 2013
Messages
12,598
Reaction score
1,361
If I were on I could've translated it. :)
 
Top