MangaPanda or Manga Stream ??

Frikid

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Jan 14, 2012
Messages
5,589
Reaction score
612
just tell me one thing why do NB keeps MP translations if MS is better :sy:

And if you read that chapter which explains izanami from MS and MP , you will know the difference between them.
 

Sasuke2

Jōnin Strategist 🧠
Veteran
Joined
Jun 1, 2011
Messages
2,021
Reaction score
108
*********** is more correct, mangapanda omits words or translates line completely wrong.
 

ziggyZ

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Apr 11, 2012
Messages
7,387
Reaction score
593
just tell me one thing why do NB keeps MP translations if MS is better :sy:

And if you read that chapter which explains izanami from MS and MP , you will know the difference between them.

Have you seen how many times V is online? He comes on only to either upload mangas (as soon as they are released) and episodes (as sson as they are released) and to fix issues regarding the site. And he chapter on NB has MS translations. Meaning when he has spare time for that day/night, he uploads the MS version.


I just re-read both translations for Izanami. And what is point? They are worded differently but it still makes sense nonetheless. And Itachi's explanation in MP sounds like every other character. However, in MS, you can tell that it's Itachi due to his words.
 

Pekoms

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Dec 23, 2012
Messages
8,796
Reaction score
372
just tell me one thing why do NB keeps MP translations if MS is better :sy:

Well, a few things to say in response to this particular statement.
  • many of the manga threads begin with MP (it comes out much quicker) and then are edited to MS
  • the archives of NB have no choice but to use MP's translations, given that MS's are not kept for long
So, if the admins of NB do not have the time or forget for a time to, MP will be the only scans available for later editing.
 
Last edited:

Highspeed

Member
Joined
May 3, 2012
Messages
282
Reaction score
20
Have you seen how many times V is online? He comes on only to either upload mangas (as soon as they are released) and episodes (as sson as they are released) and to fix issues regarding the site. And he chapter on NB has MS translations. Meaning when he has spare time for that day/night, he uploads the MS version.


I just re-read both translations for Izanami. And what is point? They are worded differently but it still makes sense nonetheless. And Itachi's explanation in MP sounds like every other character. However, in MS, you can tell that it's Itachi due to his words.

So u tell me that saying Ass.. Prick.. Diearrea-mouth is sophisticated ?? ..

* Note : I am reading Naruto manga for a long time .. And at the beginning i also read form MS till the time they got reported and removed all shoen jump manga.. and from the day they returned posting ..their scanlations went FULL-RETARD !!!
 

fastrthnwind

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Jun 9, 2011
Messages
4,539
Reaction score
307
I read mangapanda to get a general gist of what's going on and read *********** later to understand full what is going on.
 

Highspeed

Member
Joined
May 3, 2012
Messages
282
Reaction score
20
I read mangapanda to get a general gist of what's going on and read *********** later to understand full what is going on.

Well this is how the process goes..
Manga Panda posts** -> copy -> 1 Hour of refreshing and photoshopipng -> 2 hours of thinking out stupid sentences -> 1h to add fan stuff = Manga Stream ...
 

Minator93

Kage in the Making 👑
Legendary
Joined
Oct 14, 2011
Messages
14,301
Reaction score
2,260
I read both. I like Mangapanda because it gets the chapter earlier but I read *********** for more clarification on the Translation.
 

Xlad

Legendary Shinobi 🐸
Supreme
Joined
Dec 10, 2012
Messages
21,625
Reaction score
2,033
I read MP for a summary of what's going up.

But MS is better; MP's translations is poor quality. There are even several misspelled words and thrown-off sentence syntaxes in MP.
 

Eishi

Leaf Village Regular 🍃
Regular
Joined
Feb 16, 2012
Messages
551
Reaction score
171
I read both sites together with the raw Naruto manga. As being able to read and understand Japanese rather well, I have to say Mangapanda translates more literally (and faster xd) than *********** though it has low-quality scans and sometimes mispelled words.

*********** just makes the sentences better in literary style :yay:. Yeah of course its scans are always the best =D
 

Sensational

Jōnin Strategist 🧠
Regular
Joined
Mar 6, 2013
Messages
1,298
Reaction score
171
Mangapanda has the better translation in terms of actually getting across the meaning and not adding uncessary persona's to the dialog, and not "modernizing" it just to try and be unquie

However *********** has the better scan quality.
 

Highspeed

Member
Joined
May 3, 2012
Messages
282
Reaction score
20
I read both sites together with the raw Naruto manga. As being able to read and understand Japanese rather well, I have to say Mangapanda translates more literally (and faster xd) than *********** though it has low-quality scans and sometimes mispelled words.

*********** just makes the sentences better in literary style :yay:. Yeah of course its scans are always the best =D

Thank you :D u have my like !!!!!!!!!!
 

pjoli

Member
Joined
Jan 24, 2012
Messages
116
Reaction score
4
I read both sites together with the raw Naruto manga. As being able to read and understand Japanese rather well, I have to say Mangapanda translates more literally (and faster xd) than *********** though it has low-quality scans and sometimes mispelled words.

*********** just makes the sentences better in literary style :yay:. Yeah of course its scans are always the best =D


I was going to say that there's no way to get an accurate answer without the opinion of a fluent Japanese speaker. Thanks for your input. My guess was correct that *********** seems to dramatize sentences while Mangapanda seems like more basic, literal translations.
 

kunlebade

Jōnin Strategist 🧠
Veteran
Joined
Jan 9, 2013
Messages
2,035
Reaction score
30
People who grew up speaking English and have English as their lingua franca would go for *********** any day; but for those to whom English is a foreign language, Mangapanda would seem interesting.
 

The Work

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Feb 6, 2012
Messages
6,264
Reaction score
302
Yea I read *********** and theirs and Naruto said he was on Cloud Nine what the hell
 

Lightning Release

Jōnin Strategist 🧠
Regular
Joined
May 28, 2012
Messages
1,314
Reaction score
97
***********. Mangapanda has the worst translation, grammar is all messed up and spellings are wrong. The quality of the scans isn't as good as ***********'s either. I wait a little bit lateter for the *********** release because it's worth it.
 

Tartarus

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
Aug 1, 2011
Messages
4,076
Reaction score
409
I prefer mangapanda because it is more literal and closer to the japanese context, I'd rather work around a few spelling errors instead if getting a bunch of improv dialogue that sounds all wrong. Seriously, half the time *********** sounds like it needs to go through ebonics translator.
 

Invsblphntm

Anbu Operative 🎭
Veteran
Joined
May 23, 2012
Messages
2,658
Reaction score
478
Look at the Rock Ninjas:

Mangapanda:

You must be registered for see images



Mangsastream:

You must be registered for see images




Its clear who is the winner.
 

ziggyZ

Sannin of the Scrolls 📜
Elite
Joined
Apr 11, 2012
Messages
7,387
Reaction score
593
So u tell me that saying Ass.. Prick.. Diearrea-mouth is sophisticated ?? ..

* Note : I am reading Naruto manga for a long time .. And at the beginning i also read form MS till the time they got reported and removed all shoen jump manga.. and from the day they returned posting ..their scanlations went FULL-RETARD !!!

Hahahahahaha. You truly don't comprehend the English language huh mate. LOL!

I stated that Sasuke's dialogue are somewhat/at times sophisticated. No where did I post that each speech bubble MS translates are sophisticated. Moron. And I also stated that they translate each bubble to suit the character saying it. Hence why it makes the utmost sense on why the words such as; ass, prick and diarrhea are used.

So may you please pay more attention in English class you foundo dropckick.
 
Top