I just read the latest boruto manga where world is destroyed only two people were alive boruto and kawaki .I heard kawaki saying i will send you to seventh this means Naruto is dead he beat him and sasuke kawaki stronger than rinnengn and ridoku powers what's going on
Not nececarilly. He could have just caught Naruto off guard by decapitating him in his sleep. There's no information on Sasuke in Boruto's future, so we can't assume he's dead yet.
Given Kawaki's vague wording, it's possible Naruto isn't dead in the future either.
I just read the latest boruto manga where world is destroyed only two people were alive boruto and kawaki .I heard kawaki saying i will send you to seventh this means Naruto is dead he beat him and sasuke kawaki stronger than rinnengn and ridoku powers what's going on
That doesn't mean he killed him just that he's dead and he plans to kill Boruto. Now if he had said I'll send you where I sent the 7th that'd be different.
We don't know anything that's happened we don't know how strong he is.
kawaki is the anti-hero of the boruto manga, having the mark make him immune to almost everything as the downside is that is an death sentence too as it would kill the user in the end an way to beat one is to have the same mark..lol
we probability going to see the Threat that is greater then Kaguya.. come to play..
kawaki is the anti-hero of the boruto manga, having the mark make him immune to almost everything as the downside is that is an death sentence too as it would kill the user in the end an way to beat one is to have the same mark..lol
we probability going to see the Threat that is greater then Kaguya.. come to play..
Momoshiki and kinshiki were that threat. I'm still annoyed people are using that inaccurate "greater threat than kaguya " thing. They're just a threat to kaguya who's supposedly frighten by them
That literally makes no sense because Adult Boruto is having a monologue about his past. Which he directly states.
もう一度う断っておくが」
"Once again, I'll give you fair warning-"
「これは俺の物語だ」
"That this is my story"
「ただ…最初のほんの少しだけは」
"But...here's just a little bit of the beginning-"
「父ちゃんとオレの物語だ」
"It's the story of me and my father"
It's also implied way before this sentence here:
「他でもない」
"What I want to say is-"
「これは」
"That this is-"
[Panel close-up of the knocked over shinobi shoes]
Page 6
「オレの物語だ」
"My story"
[Boruto rushes back up the stairs]
「だけど」
"But,"
「オレは火影の息子…オレの物語にはどうしたってこの父ちゃんが絡んでくる…」
" I am the son of the Hokage...and my story involves my father, at any rate..."
[Boruto opens the door to find Paparuto sitting on the floor, surrounded by piles of scrolls and documents]
Page 7
「夢を叶えた忍」
"He's a shinobi who has fulfilled his dream"
「火影が」
"He's the Hokage"
[Then there is a series of panels where Boruto greets Paparuto, and Paparuto waves/nods back to him. Boruto smiles, but then she sees that Paparuto went straight back to work]
Page 8
「そして…」
"And so..."
「オレの物語は父親が自分の事を見てくれねーといじけてた」
"My story is about how I was sulking about my father, who wasn't looking after me"
「ガキの頃から始まる」
"It begins from around the time when I was a brat"
Using OD's translations in contrast to MS's. Also you can find the entire chapter on VIZ in the VIZ spoiler thread.
Anyway Naruto reading a book and imagining himself as the main character is completely unrealted to a future scene going back to the past WHILE a monologue of such said future character. Adult Boruto even ridiculed himself and called himself a 'brat' -- But how you missed these details and only looked at him being on the bed, is beyond me. I won't judge you, but what-ever :lol